Entry tags:
Poe ruins everything
This morning in the shower I was wondering about the history of Latin scholarship. Presumably folks were running around ancient Rome using the ablative because it felt right and being innovative and playful with it for the heck of it. That's certainly the vibe I get from, say, Catullus or Ovid.
What, then, was the point when people decided it all needed to be codified into ridiculously elaborate rules to memorize, with distinctions, say, between the ablative of means, ablative of manner, dative of agent, etc? Was it during the middle ages when they were coming up with equally elaborate terminology for any metaphysical doubt one might possibly have? Or was it some folks in the Renaissance who looked back at all the Latin written during the middle ages and blushed at how embarrassingly straightforward it all was? (Not that Renaissance Latin is any less silly, grammatically speaking, but they at least *try*. Sort of.)
Which would be an interesting thing to research, I think. Except what actually happened then was that thinking about silly Latin from the middle ages totally diverted me and put the following mash-up poem in my head:
Bibat ille, bibat illa, bibat servus et ancilla
With the rhyming and the chiming of the
Bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells!
What, then, was the point when people decided it all needed to be codified into ridiculously elaborate rules to memorize, with distinctions, say, between the ablative of means, ablative of manner, dative of agent, etc? Was it during the middle ages when they were coming up with equally elaborate terminology for any metaphysical doubt one might possibly have? Or was it some folks in the Renaissance who looked back at all the Latin written during the middle ages and blushed at how embarrassingly straightforward it all was? (Not that Renaissance Latin is any less silly, grammatically speaking, but they at least *try*. Sort of.)
Which would be an interesting thing to research, I think. Except what actually happened then was that thinking about silly Latin from the middle ages totally diverted me and put the following mash-up poem in my head:
Bibat ille, bibat illa, bibat servus et ancilla
With the rhyming and the chiming of the
Bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells!
no subject
There are grammar commentaries as early as Caesar (De Analogia) and certainly by the 2nd century (Noctes Atticae). I have fuzzy memories of reading authors from the Republic or Empire writing about the ablative absolute, but those notes are in storage somewhere. :/
no subject
And I'll have to seek both of those out. I didn't get especially far into my Latin education (two years in undergrad) and as a result have mostly just read poetry.
no subject
no subject
Is the "bibat ille" line from Carmina Burana? I know I've come across it before, but Googling it turns up a bunch of unhelpful results.
no subject
It's from a drinking song. You've come across it before because Dani and I used to shout bits of it at each other, and the full text was in her .plan for ages.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
But then again I could be full of shit, since I don't actually know anything on the subject. I can recite "In Taberna" up to the part with the list of all the people who bibit, though.
no subject
I can imagine a parent explaining to their child the difference between the kinds of time words that get the ablative and the kinds of time words that get the accusative, etc. I can't imagine them demanding that their children learn whether a particular ablative is an ablative of origin or an ablative of accordance. They were metaphorically similar and you don't need to distinguish between them until there are no native speakers left and you need to compile a fetishistic listing of every way the language was used and force people to memorize it.
I feel like there's an interesting story in there, and that's what I want to poke at. So far this bibliography looks like it'll be a good place to start.
no subject
The difference between learning a language and learning to translate. >.< Reggie Foster teaches Latin as a living language and he does go into the various forms of the ablative, but it's more in the vein of "So you told me that you came to class from the market--now, HOW WOULD YOU SAY THAT IN LATIN? DIC MIHI!"
no subject
(Anonymous) 2011-10-05 01:25 am (UTC)(link)SK